Abstract
In the early years of the adaptive hypermedia research a large number of special-purpose adaptive hypermedia systems (AHS) have been developed, to illustrate research ideas, or to serve a single application. Many of these systems are now obsolete. In this paper we propose to bring new life to these applications by means of translation to a general purpose adaptive hypermedia architecture. We illustrate that this approach can work by showing a high-level translation from InterBook [2] to AHA! [5]. Such a translation consists of three parts: the structure of concepts and concept relationships needs to be translated, the adaptive behavior for these concept relationships must be defined, and the layout and presentation of the source application must be "simulated". Our high-level translation covers all three parts.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | HT 2005 - 16th ACM Conference on Hypertext and Hypermedia |
Pages | 126-128 |
Number of pages | 3 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2005 |
Event | 16th ACM Conference on Hypertext and Hypermedia, HT 2005 - Salzburg, Austria Duration: 6 Sept 2005 → 9 Sept 2005 |
Conference
Conference | 16th ACM Conference on Hypertext and Hypermedia, HT 2005 |
---|---|
Country/Territory | Austria |
City | Salzburg |
Period | 6/09/05 → 9/09/05 |
Keywords
- Adaptation
- Authoring
- Conversion